|
Автор Чо Чхоль Хён рассказывает о своей книге. Фото: ВИА |
В Республике Корея только что официально выпущена книга под названием «Генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг» автора Чо Чуль Хёна. Это первая книга, изданная специально о Генеральном секретаре Нгуен Фу Чонг в Корее, в частности, и в мире, в целом.
В книге тщательно описываются основные этапы карьеры Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга и содержатся подробные сведения о годах юности и студенчества Генерального секретаря, о которых до сих пор мало кто знает.
Автор Чо Чуль Хён рассказал, что с 2014 года он интересовался поиском документов для написания книги о Генеральном секретаре Нгуен Фу Чонге, но только в 2022 году сосредоточился на сборе документов, отложил всю другую работу и писал книгу в течение около полутора лет. Автор книги попросил посла Нгуен Ву Тунга (посла Вьетнама в Корее) помочь в сборе документов, в том числе статей и выступлений генерального секретаря Нгуен Фу Чонга на специальных мероприятиях. Он перевел все речи Генерального секретаря Нгуен Фу Чонг для изучения. Он также изучал информацию о Нгуен Фу Чонге из источников международной прессы, рассказывающих о его визитах за границу.
С 2000-х годов автор книги стал членом ассоциации, созданной молодыми корейскими писателями для обмена информацией с Вьетнамом и изучения вьетнамской культуры и литературы. Наряду с этим Чо Чуль Хён также неоднократно посещал Вьетнам. По его словам, в возрасте 40–50 лет он собрал много информации о вьетнамской культуре и литературе. За это время генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг дважды посетил Корею: в 2008 году в качестве председателя НС и в 2014 году в качестве генерального секретаря ЦК КПВ.
Как иностранный автор, написавший первую книгу о Генеральном секретаре Нгуен Фу Чонге, Чо Чуль Хён сказал, что он продолжит исследования, сделает дополнения и обновление информации, чтобы совершенствовать книгу.
По мнению автора, книга имеет значение для развития сотрудничества между Вьетнамом и Кореей. Он сказал, что после того, как корейская версия была опубликована в Корее, один корейский бизнесмен, инвестирующий во Вьетнам, заказал 1200 экземпляров, чтобы подарить их вьетнамским студентам, изучающим корейский язык. Некоторые корейские предприятия также предложили дождаться публикации книги на вьетнамском языке, чтобы раздать ее сотрудникам предприятий во Вьетнаме и своим партнерам.