Образ президента Хо Ши Мина в российской вьетнамистике

Понедельник, 22/05/2023 14:15
Преподаватель вьетнамского языка в Московском университете международных отношений (МГИМО) Светлана Глазунова (ее вьетнамское имя Ханг), долгое время занимающаяся исследованиями жизни и деятельности президента Хо Ши Мина, представит его образ российским студентам. «По случаю дня рождения Хо Ши Мина я объязательно расскажу о вьетнамском вожде своим студентам», - сказала С.Глазунова.
Cветлана Глазунова во Вьетнаме в 2019 году

Впечатления об образе Хо Ши Мина, полученные через рассказы отца

С самого детства Света слушала рассказы своего отца Евгения Глазунова о Вьетнаме. Любовь к далекой тропической стране, которую девочка получила от отца, помогла Светлане принять решение стать студенткой МГИМО и изучать вьетнамский язык.

Глазунова сказала: «Изучая вьетнамский язык, я начала читать истории о президенте Хо Ши Мине. Отец рассказал мне о своих встречах с президентом Хо Ши Мином. В историях отец отзывался о Хо Ши Мине как о любознательном и внимательном человеке».

В августе 1962 года состоялась церемония празднования Дня Независимости Вьетнама в Президентском дворце. В церемонии принимали участие иностранные специалисты из Международного клуба. Евгений Глазунов впервые встретился с Хо Ши Мином во время церемонии. Президент Вьетнама пригласил Глазунова поднять тост в честь Дня Независимости. «В то время в бокале отца не было вина, и Хо Ши Мин налил ему вина», — рассказала Глазунова.

«В следующий раз мой отец опять встретился с Хо Ши Мином в мае по случаю Дня Победы. Президент расспрашивал отца о работе и семье», — добавила Глазунова.

В 2012 году по случаю 122-летия День рождения президента Хо Ши Мина отец озаглавил одну из своих статей о покойном президенте Вьетнама «Хо Ши Мин – политик и человек с большой буквы».

Кроме того, Светлана Глазунова также прочитала много документов о Хо Ши Мине, посещала семинары, посвященные президенту. Ей особенно понравились слова о Хо Ши Мине известного советского писателя Константина Симонова: «Он одновременно и лидер народа, и несгибаемый интернационалист».

Переводчик книг о Хо Ши Мине

В 2019 году книга «Дядя Хо пишет завещание» на русском языке вышла в свет по случаю 50-летия выполнения завещания Хо Ши Мина. В 2021 году книга «Деятельность Нгуен Ай Куока в Советском Союзе» на русском языке вышла в свет по случаю 110-летия со дня отбытия Хо Ши Мина из Вьетнама в поисках пути спасения Родины. Светлана Глазунова принимала участие в переводе данных книг.

«Сначала мне предложили принять участие в переводе небольшой книги под названием «Хо Ши Мин пишет завещание» - это восспоминания Ву Ки, личного помощника Хо Ши Мина. Произведение небольшое, но очень важное, и справедливо называемое «бесценным историческим документом». Затем меня пригласили принять участие в переводе книги «Деятельность Нгуен Ай Куока в Советском Союзе».

В книгах очень подробно, очень полно описаны места, где побывал Хо Ши Мин и с кем он встречался. Глазунова часто искала информацию в Интернете и во многих других источниках. «К счастью, мой папа перевел книгу «Первый вьетнамец в Кремле». Данный перевод очень помог мне в переводе вышеусказанных книг.

Благодаря усилиями Глазуновых и опытных вьетнамских переводчиков, редакторов две книги были успешно переведены на русский язык и выпущены в свет. Эти книги помогают русским читателям больше узнать о жизни и деятельности Хо Ши Мина в России, о его мечтах и стремлениях, о том, как он шел к намеченной цели.

Глазунова предлагает студентам изучать и читать документы о Хо Ши Мине, особенно по идеологии и внешнеполическом курсе. По ее словам, узнавать о Хо Ши Мине — значит узнавать о борьбе народа за освобождение Вьетнама от колониализма и империализма, за освобождение Южного Вьетнама и воссоединение страны. Это поможет «будущим дипломатам» лучше понимать Вьетнам.

Евгений Глазунов является первым председателем Общества российско-вьетнамской дружбы. Работал во Вьетнаме качестве атташе, работал в ЦККПСС, где отвечал за регион Индокитая, работал советником-посланником Посольства СССР в СРВ, затем в течение многих лет решал проблемы взаимодействия с Вьетнамом в аппарате ЦК КПСС. За время пребывания во Вьетнаме у него было много контактов и рабочих встреч с вьетнамскими высокопоставленными руководителями (включая Хо Ши Мина). Книга «Первый вьетнамец в Кремле» на русском языке вышла в свет в 2013 году по случаю 90-летия со дня первой поездки президента Хо Ши Мина в СССР (30 июня 1923 года). В книге рассказывается о том, что произошло в ходе первого официального визита президента Хо Ши Мина в СССР в 1955 году, а также о других рабочих поездках вьетнамского вождя в Советский Союз.

Источник: Вьетнам Таймс

Связанные новости

Комментарии
Имя и фамилия
Электронное письмо
содержание

/

Аутентификация безопасности
Самое читаемое